台湾ドラマ「華麗なる挑戦」の撮影。
とりあえず 楽しそうに撮影しているようで よかった^^
ドンヘがお疲れ気味なのか、緊張しているのか 表情が固い写真が多いね。
最後の二人の優しい表情が 子供を見つめるパパみたいでいいなぁ~~*^^*
Super Marketで 記事を韓国語にしてくれていたので
それを翻訳してみました。
1日、「華麗なる挑戦」の公開撮影が行われた。ファンたちは周囲を取り囲み、鑑賞した。
アイビーチェンの話によると、彼女は数日前に 鶏の着ぐるみを着て思いがけずドンヘの
上に倒れ込んでしまった。ドンヘを見ると、息がぐっとつまったようだったので、すぐさま
「すごく重いでしょう?」 と訊いたら ドンヘは「羽のように軽いですよ!」と言った。
ドンヘもまた、
「1年12ヶ月中の3ヶ月くらいだけ韓国にいるので、適用するのに問題ないです」と言う。
韓国のスターSJ-Mのシウォンとドンヘが台湾へ来て、偶像劇「華麗なる挑戦」を撮影して
からすでに3週間が過ぎた。二人はすっかり環境に適応して アイビーチェンと一緒に楽しく
お互い助け合った。
アイビーはまた、二人の韓国スターがドラマの中の配役の性格と とても近いとそれとなく
もらす。ドンヘはいたずら好きで面白く、シウォンは要求に対しを完璧を求めると。
以前、ドンヘと一緒に撮影した際、彼女はなんと彼の体の上に倒れてしまったが、
アイビーはシウォン、ドンヘと取っ組み合いのケンカを繰り広げて、シウォンに組み敷かれた
り、鶏の着ぐるみを着てドンヘの上に乗ったりした。
アイビーは、シウォンとの撮影では着ぐるみを着ていなくて遮るものがなく恥ずかしかったと言い、
また、体の位置を強調した。「一人(シウォン)は上で もう一人(ドンヘ)は下です。」
彼女は 「シウォンは完璧を追及し、ドンヘは腕白で子供っぽい」と表現した。
そしてこの時の取材の様子の動画です。
相変わらず 中国語、さっぱりわかりませんㅠㅠ
こちらもSuper Marketにて 韓国語翻訳文をあげて下さってるELFちゃんがいたので
それを翻訳してみました。
「アイビーチェン 鶏に変身して シウォンドンヘの美しい外貌を味わう」
Super Junior-Mのメンバー、ドンヘとシウォンが出演するアイドルドラマ「華麗な挑戦」が
昨日 野外撮影を行いました。
数え切れないファンたちが彼らの周囲を取り囲み見物していましたが・・・。
ドンヘ 「△・・※%・・&#!・・・・・ @$☆?・・・」
(一生懸命中国語で伝えようとするが)
記者たちは ?????????
記者 「・・あ~ 日程に遅れないようにしないといけないってことですか??」
台湾にとどまってすでに3週間が過ぎたのに、ドンヘさんの中国語実力はまだ未熟なようですね~^^;
シウォンさんは とても礼儀正しいようですよ。
すぐに監督にマッサージをしています。
(シウォン字幕:私をかっこよく撮ってください!)
続いて写真撮影のポーズを準備しますが、ただ 写真を撮るだけなのに・・写真を撮るのに・・・・
(男性の声)「なんで鶏がいるんだよ(笑)」
女性主人公であるアイビーさんが変装したものでした。
体格が細くて小さい彼女は、二人の男性主人公たちの間に立って まさに mini鶏に変身しました。
写真を撮る時、(彼女は)わざと・・・・(字幕:つっつく)
(シウォン字幕:くすぐったい)
シウォンとドンヘは 台湾でドラマを撮りながらちゃんと適応していますね。
むしろ アイビーさんがストレスをたくさん受けて体調が良くないということです。
以上、台北からの報道でした。
ふふふ。楽しそう~。
中国語で 馬殺鶏って書いてマッサージって意味なんだね!
シウォンだけに 妙に笑えるㅋㅋ
アイビーチェンさんは ちっちゃくってかわいい~!
もともと アリエルリンさんの予定だったみたいですが、
彼女もかわいかったですが、このアイビーさんもまた違ったかわいさ。
体調崩してるという話ですが、大丈夫なんでしょうか?
シウォンたちの周りはいつもすごいファンだから、ストレスも受けるでしょうね^^;
ドンヘの中国語の実力が嘆かれてましたが(笑)
シウォンの中国語は びっくりするほど流暢!!!
次の動画でそれが証明されます。
韓国語部分だけ 翻訳してみました。
シウォンが アイビーチェンの印象を聞かれて・・・
シウォン:「まずは とても心遣いが深い女優さんで 次に すごく情熱的なので
一緒に演技する仲間として感動をたくさん受けていて、感動をくれる女優さんのようです。」
中国語で一生懸命答えようとするドンヘに アイビーが中国語を教えて、
ドンヘが真似て言うと、ソウォンが笑ってますが、どうやらアイビーは
「これ以上聞かないで!」っていう意味の中国語をドンヘに言わせたよう(笑)
カメラを手に写真を撮っているドンヘに中国人記者が声をかけてますが
通訳の方「写真を撮るのが好きなようですね。」
ドンヘは 中国語で そうですって答えてる?
インタビューに戻り・・
自分の役についての質問だったのかな?
シウォン
「スターのような同じような職業を持っているとはいえ、人の性格は違う・・同じものではないので
そうですね、なんだか好きな趣向も違うんじゃないかという気もして 少しちょっと・・でも
共通点があるからこそ私たちの役があるので キャラクターを研究するのに楽だったと思います。」
ドンヘ
「まずはとりあえず とても楽しく撮影していますし、キャラクターとして見る時には アイビーさんも
最初に見た時は わぁ本当にこのキャラクターが飛び出してきたという感じを受けましたし、
シウォンさんもそうですが、私のキャラクターを本当に研究をたくさんしたんですが・・難しい部分では
ありましたが ただ 自分をお見せすればいいんだっていう気がして、今は私をたくさん見せています。
ドラマのキャラクター上で・・はい、皆さんが楽しめるんではないかと思います。」
超まじめで完璧追求型のシウォンと 茶目っ気たっぷりのいたずらっ子ドンヘ、
超前向きなシウォンと 超心配性なドンヘ。
なかなかいいバランスじゃないでしょうか^^
それにしても、シウォンの中国語、本当にすごい~!
記者さんとの会話、すごく楽しそうで、リアクションがかわいいよ~っ!
そして 指きりまで・・・何の約束???
ドンヘをからかってるふうなシウォンも面白い^^
しかし 中国語の響きに シュエムのおかげでだいぶ慣れたとはいえ、
会話における強い語調にはまだまだ慣れなくって、シウォンとドンヘの
優しい中国語の響きにほっとしちゃう。。。
でも、もし見れるなら、ドラマ視聴したいよ~~~!!!ㅠㅠ

PR